ICQ – фонетическая аббревиатура, основанная на базе названия программы on-line общения «I seek you» (дословный перевод: «я ищу тебя»).
ICQ-переписка – уникальный способ интерактивного общения, который позволяет поддерживать диалог с несколькими людьми одновременно.
Правила ICQ-общения:
- Когда Вы выходите в ICQ, необязательно здороваться со всеми, кто находится on-line. Вы пишите «Привет» только тем, с кем на данный момент намерены общаться. Необязательно также поддерживать постоянный диалог с каждым пользователем. Для того чтобы выразить свои эмоции или реакцию на то или иное сообщение, в ICQ принято использовать смайлики. Гарантией того, что получатель увидит тот же смайлик, что Вы ему отправили, является составление смайликов из знаков препинания (пример смотрите в статье «Сетевой этикет»).
- В ICQ не принято писать весь текст заглавными буквами. Послание, написанное прописными буквами, может быть расценено как продолжительный крик.
- В ICQ необязательно строго придерживаться пунктуационных правил русского языка. В ICQ-общении существует особая традиция использования знаков препинания:
SMS
SMS (short message service) – один из наиболее распространённых способов удалённого общения, особенно среди молодёжи. SMS-общение очень удобно, так как Вы всегда и практически везде можете отправлять краткие послания со своего мобильного телефона и быстро получать ответы. Однако SMS нельзя назвать нововведением: мобильные телефоны вошли в повседневный обиход много лет назад, и к сегодняшнему дню в России уже сложилась определённая культура написания SMS-сообщений. Уже в самом названии «short message service» (дословный перевод: «служба кратких сообщений») заложена информация о том, что SMS – это ограниченное по количеству печатных знаков послание. Вследствие этого возникла целая система сокращений, стало нормой отсутствие знаков препинания, при написании посланий латиницей сложилась традиция некоторые буквы заменять цифрами (ч – ch – 4; ш – sh – 6). Кроме того, зачастую в SMS используется приём заведомо неправильного написания слов для передачи эмоционального состояния. Таким образом, интерактивно общаясь с друзьями и родственниками с помощью SMS, по тому или иному слову мы с лёгкостью можем определить их настроение. Что касается этикета SMS-общения, то здесь нет чёткого «свода законов и правил». Правда, бытует мнение, что использование SMS неприемлемо в сфере делового общения. Однако у данной точки зрения слишком мало сторонников и много оппонентов. Единственным правилом SMS-общения является соответствие стиля и графики письма сфере общения. Считается уместным писать текст латинскими буквами и использовать сокращения и замены букв цифрами, когда Вы переписываетесь с друзьями. А вот деловые SMS-сообщения принято писать русскими буквами, соблюдая правила пунктуации.
По материалам сайта: www.knigge.ru
Комментариев нет:
Отправить комментарий